El niño sonreía en el uniforme nuevo, sosteniendo una lonchera. Marion escribía que el niño estaba feliz, adaptándose bien a su nueva vida, que el padrastro lo trataba con amor. Supuestamente eso debía consolarlo, pero solo lo hundió más. Una tarde de septiembre lo encontré en el jardín sentado en una banca mirando al vacío. Me acerqué y le pregunté si necesitaba algo. Él negó con la cabeza, pero me pidió que me sentara con él un momento. Yo obedecí. Nos quedamos en silencio por largo rato.
Luego él habló. Me contó sobre la primera vez que cargó a su hijo. Fue en un hospital en Los Ángeles donde Marion dio a luz. Él había viajado en secreto usando un nombre falso. Cuando la enfermera le puso al bebé en los brazos, sintió algo que nunca había sentido antes, un amor tan grande que dolía físicamente. Supo en ese momento que daría su vida por ese niño sin dudarlo. le contó sobre las visitas secretas durante los años siguientes, cómo jugaba con su hijo en el departamento discreto que le pagaba a Marion, como le enseñó a decir papá, aunque el niño no podía llamarlo así en público.
Como celebraban cumpleaños a escondidas con pasteles pequeños y regalos que el niño no podía mostrarle a nadie más porque nadie podía saber de dónde venían, me contó sobre la última vez que vio a su hijo. Fue dos días antes de que Marion le dijera que se iba a casar. Jugaron con carritos en el piso. El niño se rió con esa risa pura que solo tienen los niños. Lo abrazó muy fuerte antes de irse y el niño le preguntó por qué lo abrazaba tan duro.
Él le dijo que era porque lo quería mucho. El niño respondió, “Yo también te quiero, tío Mario. Tío Mario, no podía decirle papá, tenía que decirle tío.” Esas palabras le rompieron el corazón entonces y se lo seguían rompiendo cada día. Mientras me contaba todo esto, las lágrimas corrían por su cara sin control. Yo también lloraba. No había palabras de consuelo que pudiera ofrecer. solo podía estar ahí escuchando, siendo testigo de su dolor. Después de esa conversación, el señor Mario y yo desarrollamos una relación diferente.
Ya no era solo mi patrón, era un ser humano que había confiado en mí su dolor más profundo. Yo dejé de verlo como Cantinflas, el ídolo, y empecé a verlo solo como Mario, un hombre roto intentando sobrevivir. En octubre de ese año empecé a notar que el señor Mario hacía algo diferente. Comenzó a buscar formas de ayudar a niños pobres. Donaba dinero anónimamente a orfanatos. Pagaba cirugías para niños enfermos. Financiaba becas escolares. Todo en secreto, sin publicidad, sin reconocimiento.
Le pregunté a Rosalía si sabía por qué hacía eso. Ella me explicó que era su forma de lidiar con el dolor. Si no podía ser padre de su propio hijo, al menos podía ayudar a otros niños. Cada niño que ayudaba era como salvar un pedacito de su hijo. Era su forma de seguir siendo padre, aunque fuera de forma indirecta. En noviembre de 1952 sucedió algo inesperado. La señora Valentina anunció que se mudaría permanentemente a Cuernavaca. Ya no vivirían juntos.
Mantendrían las apariencias en eventos públicos. Aparecerían juntos cuando fuera necesario, pero cada uno tendría su propia vida. El divorcio oficial no era posible por la imagen pública, pero esto era lo más cercano que podían tener a la separación. El señor Mario no peleó la decisión. Creo que en el fondo hasta se sintió aliviado. Ya no tendría que fingir ni siquiera en casa. Podría ser el mismo, al menos en la privacidad de sus paredes. La señora Valentina se fue una mañana de diciembre con varias maletas.
Se despidió de nosotras con educación distante. No hubo lágrimas. No hubo drama, solo una partida tranquila que marcaba el final de una farsa que había durado demasiado tiempo. Con la casa vacía, solo el señor Mario, Rosalía, yo y un jardinero que venía tres veces por semana, la atmósfera cambió completamente. Ya no había tensión constante, ya no había que actuar. El señor Mario se relajó un poco. Empezó a pasar más tiempo en casa, a conversar más con nosotras, a ser menos la estrella y más el hombre.
Una noche de diciembre me pidió que le preparara chocolate caliente y pan dulce. Lo llevé a su estudio y él me invitó a sentarme con él. “Quería compañía”, dijo. Nos sentamos en silencio por un rato, bebiendo chocolate, mirando el jardín oscuro a través de la ventana. Entonces me preguntó sobre mi vida, me preguntó sobre mi infancia, sobre mi familia, sobre mis sueños. Le conté cosas que no le había contado a nadie. Le hablé de como de niña soñaba con ser maestra, de como quería enseñar a leer a los niños de mi pueblo, pero que la pobreza me había obligado a dejar la escuela a los 12 años.
Le conté sobre mi papá, sobre cómo trabajaba hasta que su cuerpo ya no podía más, sobre mi mamá, que lavaba ropa ajena con las manos agrietadas sangrando de tanto restregar. Él escuchó todo con atención genuina. Cuando terminé de hablar, me dijo algo que me sorprendió. Me dijo que él y yo éramos más parecidos de lo que parecía. Ambos habíamos venido de la pobreza. Ambos habíamos tenido que sacrificar sueños por necesidad. Ambos cargábamos pesos que no podíamos compartir con el mundo.
La diferencia era que él tenía dinero y fama, pero eso no lo hacía más libre ni más feliz. Me habló de su infancia en el barrio de Tepito, de como su familia era pobre, de como tuvo que trabajar desde muy chico para ayudar a su mamá. me contó que de joven fue zapatero, carpintero, torero. Probó mil trabajos diferentes antes de descubrir que podía hacer reír a la gente y cuando lo descubrió, lo convirtió en profesión, pero nunca imaginó que esa profesión se convertiría en una prisión.
Me explicó que cuando eres pobre y desconocido tienes libertad. Puedes llorar en público, puedes estar triste, puedes ser tú mismo, pero cuando te conviertes en ídolo nacional, pierdes libertad. Tienes que ser lo que la gente espera que seas. Tienes que sonreír aunque estés muriendo por dentro. Tienes que actuar siempre, sin descanso, sin tregua. Esa noche entendía algo fundamental. La fama no es un regalo, es una maldición disfrazada. El señor Mario había ganado el amor de millones, pero había perdido su libertad, su privacidad, su derecho a ser humano.
Aby zobaczyć pełną instrukcję gotowania,
ver continúa en la página siguiente
Para conocer los tiempos de cocción completos, vaya a la página siguiente o abra el botón (>) y no olvide COMPARTIR con sus amigos de Facebook.